Add a bookmarkAdd and edit notesShare this commentary

创世记 24:42-49 含义

仆人重述了井边发生的事情。他祈求上帝赐予一个迹象,让以撒娶一个女人。利百加出现了,给他喝了水,然后给亚伯拉罕的十头骆驼浇了水。于是仆人问她的家人是否同意利百加和以撒的婚事。

仆人解释了他第一次到达哈兰时的经历。他透露了他向上帝祈祷,这让他找到了利百加,所以我今天来到泉水边,说:‘耶和华我主人亚伯拉罕的上帝啊,愿你使我所行的道路顺利。’仆人称上帝为我主人亚伯拉罕的上帝。这进一步表明了仆人对亚伯拉罕的忠诚,他是代表亚伯拉罕提出请求的。仆人现在表达了他提出请求的情况,说看哪,我站在泉水边。仆人和他的骆驼从长途跋涉回来后,站在泉水边。

现在仆人又提出了一个建议:我向那出来打水的少女说:“请让我喝点你瓶里的水。”她必对我说:“你喝吧,我也为你的骆驼打点水。”仆人向神求的迹象有三个方面。首先,他要求一位少女来到泉边,这意味着他的注意力集中在一位未婚女子身上。其次,他打算向少女要一瓶水喝

这幅画描绘的是一位少女正在用罐子汲水,现在有人要求她停下手头的工作,给陌生人一杯水喝。但主要的请求是,主为主人的儿子指定的女人是一位少女,她不仅要停下来给陌生人一杯水喝,还要为主人的所有骆驼提供饮水。这里,仆人详细叙述了他所做的一切,包括他向上帝祈祷。这段经文告诉我们,仆人在心里默默地祈祷。

主立刻就回应了。甚至比立刻还快,因为仆人还没有说完心里话,利百加就扛着瓶出来了。仆人心里说话是新信息,因为之前并没有说明他是大声祈祷还是私下祈祷。利百加在他祈祷的时候拿着瓶出来了。上帝已经把选中的女人送给了他,这个女人最终为以撒生下了双胞胎儿子雅各和以扫。雅各后来被上帝改名为“以色列”,成为以色列十二支派的父亲。

仆人讲述了他与利百加的互动,利百加来到泉水边打水,我对她说‘请给我水喝。’他注意到她一点也不犹豫,她赶紧把水瓶从肩上放下来。很快就放下了水瓶这一点很明显,她已经准备好热情款待了。然后少女说道:“请喝,我也给你的骆驼打水此时,仆人所要求的标志更像是上帝在他心中植入了一种想法。仆人等着,确保女孩按照她的承诺去做,然后说道;于是我喝了,她也给骆驼打水。仆人继续讲述当天发生的事情。少女果然按照她承诺的去做了。

于是仆人问她:“你是谁的女儿?”他可能屏住了呼吸,因为亚伯拉罕的具体要求是仆人从他的亲戚中为以撒找一个新娘。她说:“是彼土利的女儿,彼土利是拿鹤的儿子,是密迦给拿鹤生的。”这是一个奇迹,因为拿鹤是亚伯拉罕的兄弟(创世记 11:27)。所以仆人现在正在和亚伯拉罕的一个亲戚说话,正如他所要求的那样,上帝回应了这个迹象。

此时,仆人记下了他送给女孩的金礼物,说“我把鼻环戴在她的鼻子上,把手镯戴在她的手腕上”。然后,仆人对主对他祷告的回应充满了感激。因此,他补充说“我低头敬拜主,称颂主我主人亚伯拉罕的神” 。仆人在他的故事中提到了奇迹般的事件,这些事件显然是他主人亚伯拉罕的神所命定的很明显,这是天意在起作用。仆人宣称,上帝引导我以正确的方式为他的儿子以撒娶了我主人亲戚的女儿

从这段复述中我们可以看出,他还没有把鼻环手腕上的手镯送给利百加,直到他知道她是谁的女儿。当仆人得知她是亚伯拉罕的亲戚,因为她是拿鹤的儿子彼土利的女儿,而拿鹤是密迦所生,仆人便把金首饰送给了她。

仆人在他的一切言行中都强调赞美上帝。他将亚伯拉罕的财富归功于耶和华,他能安全到达哈兰是因为耶和华的天使带领他,耶和华引导他走上正确的道路,为他的儿子以撒娶了他主人亲戚的女儿

他讲述自己的经历也起到了求婚的作用。亚伯拉罕送给利百加的礼物,她鼻子上的金环,手腕上的金手镯,可能是承诺会按照当时的习俗,给利百加的家人一份昂贵的嫁妆。这也能确保以撒好好照顾她。

仆人问拉班是否愿意接受这个婚约, “现在你若愿意用慈爱、诚实的心对待我主人,就告诉我;若不愿意,也请告诉我,好让我选择向左或向右。”

他提出这个问题的方式很直白。因为仆人对主的领导充满信心,所以他问拉班,你是否要善待我的主人。这个命题很明确。如果拉班说“是”,那么他就会善待仆人的主人亚伯拉罕。如果他说不,那么他就会不善待主人。如果他回答是,那么他就会真诚地对待仆人的主人亚伯拉罕。这里的意思可能是“善待我的主人”。

如果拉班拒绝了求婚,仆人希望立刻知道,以便他可以转向左边或右边,意思是他可以决定下一步该怎么做。他等待拉班的回答,然后才会说或做任何进一步的事情。

值得注意的是,仆人似乎主要在父亲彼土利面前与利百加的兄弟拉班对话。这可能是由于当时的习俗,婚姻和嫁妆是直接与兄弟协商的。这就是为什么亚伯拉罕要求萨拉告诉埃及人她是他的妹妹(这是真的),而不是告诉他们她是他的妻子。众所周知,法老会谋杀丈夫,以便将女人带入他的禁地。埃及人必须与亚伯拉罕协商嫁妆,这样亚伯拉罕就有时间策划救援,就像他最终为罗得所做的那样(创世记 12:10-13;14:16)。

由谷歌翻译自动从英语翻译过来。

Select Language
AaSelect font sizeDark ModeSet to dark mode
本网站使用 cookie 来增强您的浏览体验并提供个性化内容。继续使用本网站,即表示您同意我们使用隐私政策中所述的 cookie。