Add a bookmarkAdd and edit notesShare this commentary

申命记 14:1-2 含义

以色列人被命令在哀悼时不要割伤自己或剃掉前额,因为他们是耶和华的圣洁子民,耶和华选择他们作为他珍贵的财产。

摩西在本章开头提醒以色列人他们与宗主(统治者)上帝的独特关系。他对他们说,你们是耶和华你们上帝的儿女。耶和华与以色列人之间的关系以一种让人联想到人类家庭的语言来表达。被称为耶和华的儿女意味着耶和华是他们的父亲,因此他们与他有着特殊的关系。换句话说,以色列人是一家人。宗主上帝已将他们收养为自己的孩子,因此他既是他们的父亲,也是他们的上帝。因此,以色列的生活不应反映周边国家的生活。相反,以色列的生活应符合他们的父亲耶和华的要求。一个好父亲知道什么对他的孩子最好,并会相应地引导他们。这个提醒清楚地表明,这些指示是为了他们的利益。但上帝不会强迫。他明确说明了后果,但保持了父子关系。

基于这种关系,摩西向以色列人发出了双重命令。第一条命令规定:你们不可自割。动词“自割”(希伯来语“gādad”)的意思是自割。这里指的是仪式上的割伤。这种做法在古代近东地区很盛行,尤其是在迦南地区,人们会自割以操纵神灵,使它们为自己服务。例如,《列王纪上》告诉我们,迦南先知试图操纵迦南神灵,他们从早上到中午呼唤巴力的名字,说:“巴力啊,求你应允我们” (列王纪上 18:26)。但是因为巴力没有回应,异教先知们便大声呼喊,并按照他们的习俗用剑和矛自割,直到血流满面(列王纪上 18:28)。

割腕是为了祈求巴力的恩惠和同情,使他为他们做事。这对于健康的父子关系来说是不合适的。父亲不希望孩子伤害自己。父亲不会被操纵。把上帝当成可以强迫他按照他们的意愿行事的人,就是把他当成偶像。上帝希望他的孩子好,而不是自残。

在经文的剩余部分,摩西告诉他们,他们不能为死者剃光额头。希伯来语原文的字面意思是“不可为死者剃光两眼之间的头发”。剃光额头意味着去除头部前面的头发。剃光额头也是古代近东异教徒为亲人去世而哀悼的一种常见习俗。人们普遍认为,死者的影子注视着那些哀悼的人,以确保他们为死者表达足够的哀悼。因此,死者家属会剃光头,向死者表示他们关心他/她。这种异教习俗助长了对死后生命的错误观念,而上帝希望他的孩子们避免这种观念。

以色列禁止割礼和剃额头(利未记 21:5),这不仅是因为以色列人与异教徒有关联,还因为以色列人要献身于他们的宗主上帝。摩西告诉他们,他们是耶和华你们上帝的圣洁子民。“圣洁”一词指的是为特定目的而分开的东西。上帝呼召以色列人以爱人如己的方式生活。这将使他们与普通的生活方式区分开来。任何每个人都以这种方式关心他人的社区都是一个伟大的居住地。以色列有一位希望他们过上最好的生活的精神之父。以色列人是神圣的(独立的),因为神圣的宗主上帝选择他们作为他的附庸(仆人),并将他们分开以实现他的特殊目的。这一目的包括成为其他国家的祭司(调解人),向他们展示更好的生活方式。一种爱而不是剥削彼此的方式。

除了将以色列分别出来归耶和华以外,摩西还说耶和华已拣选他们作自己的产业。译作自己的产业的希伯来语是“segūllā ”。这个词通常指贵重的财产,有时也用来指国王的宝藏,如历代志上 29:3。这里,它用来指上帝的子民(以色列),将他们描述为专属于上帝的人,是地球上所有民族中挑选出来的。

这节经文重复了耶和华多年前在他们刚从埃及被拯救出来时对他们所说的话。在出埃及记 19:4-6 中,耶和华称以色列人为祂自己的子民。上帝做出这样的选择是因为他爱他们。既然已经做出了选择,上帝就引导祂的孩子们走上他们最幸福的道路。如果他们听从耶和华的话,遵守祂与他们立约的规定,那么他们就会从上帝的指示中获得巨大的好处。

这些经文也适用于新约教会,称教会为主的财产(提多书 2:14;彼得前书 2:9)。

由谷歌翻译自动从英语翻译过来。

Select Language
AaSelect font sizeDark ModeSet to dark mode
本网站使用 cookie 来增强您的浏览体验并提供个性化内容。继续使用本网站,即表示您同意我们使用隐私政策中所述的 cookie。