Add a bookmarkAdd and edit notesShare this commentary

Significado de Êxodo 15:4-13

Na segunda parte da canção (versículos 4 a 13), os cantores proclamam porque precisavam levantar louvores ao Senhor por Sua grande libertação.

A primeira razão pela qual os cantores precisam louvar (nos versículos 4-5) é o que o SENHOR havia feito para derrotar os egípcios. As carruagens do Faraó e seu exército Ele lançou ao mar. A palavra hebraica para "lançar" (yarah) é muitas vezes traduzida como "atirar" ou "jogar". A imagem é que o SENHOR agarrou o exército do Faraó e os jogou no Mar Vermelho, sem qualquer resistência. Até mesmo os mais escolhidos de seus oficiais estão afogados no Mar Vermelho. As melhores tropas que Faraó tinha não foram páreo para o Senhor. Sua morte é retratada como As profundezas os cobrem. Eles não conseguiram nadar, pois desceram às profundezas como uma pedra. A vitória do Senhor foi completa. Seu poder não pode ser igualado.

Os egípcios rumaram direto à coluna de fogo, que era o SENHOR e, sem saber, pereceram. É interessante que algo semelhante aconteça na Batalha do Armagedom, quando Cristo toma a Besta e o Falso Profeta e os "lança" no lago de fogo (Apocalipse 19:20).

Os versículos 6 a 10 contêm a próxima seção de louvor. A tua mão direita, ó Senhor, é majestosa em poder, a tua mão direita, ó Senhor, destrói o inimigo. A "mão direita" era um retrato do poder soberano do Senhor sobre Sua criação. Seu poder era "majestoso", o que significa que Seu poder era superior a tudo. Para Ele, "quebrar" (destruir em pedaços) o inimigo era algo muito fácil.

Além disso, os cantores reconheceram ao SENHOR que Na grandeza de Tua excelência (ou "por Tua majestade exaltada") Tu derrubas aqueles que se levantam contra Ti; Tu envias sua ira ardente e ela os consome como joio. A "ira ardente" do SENHOR está associada ao Seu julgamento do pecado (Êxodo 3:12; Deuteronômio 13:172 Crônicas 28:11,13; Salmos 38:1; Jonas 3:9) e aqui Sua ira foi dirigida ao Faraó e aos egípcios. Não há poder na Terra que possa prevalecer contra Sua "excelência" ou sobreviver à Sua "ira ardente".

Os cantores, então, celebram sua libertação usando um antropomorfismo (uso de características humanas para o que não é humano): Na explosão de suas narinas. A palavra "explosão" (hebraico “ruah”) também pode ser traduzida como "respiração" ou "espírito". Este é um retrato da passagem do Mar Vermelho. Os resultados da respiração através de Suas narinas é uma maneira metafórica de descrever o "vento leste" (14:21). O resultado dessa "respiração" é descrito usando três frases sinônimas:

  • As águas foram empilhadas, o que significa que ficaram eretas.
  • As correntes ergueram-se como um monte. Em outras palavras, as águas do Mar Vermelho foram como se fossem um monte de terra.
  • As profundezas ficaram congeladas no coração do mar. A palavra para "as profundezas" é encontrada no singular em Gênesis 1:2 para descrever o caos que existia antes dos dias da criação. Aqui, o SENHOR fez com que até mesmo as águas profundas, normalmente incontroláveis, parassem de fluir para que um caminho pudesse ser feito para a fuga de Israel.

Os versículos 9 e 10 descrevem poeticamente a perseguição dos egípcios no Mar Vermelho e o fato de o Senhor tê-los coberto (14:23-28). Vendo a terra seca através do mar, o inimigo disse seis coisas: Perseguirei, ultrapassarei, dividirei o espólio; Meu desejo contra eles será gratificado; tirarei minha espada, minha mão os destruirá. Observe a repetição das frases no futuro. Fala de sua intensa determinação em capturar os israelitas em fuga. Em vez disso, os cantores contaram como o SENHOR agiu: Tu sopraste com o teu vento, o mar cobriu-os. A palavra "vento" é a mesma que para "respiração" no versículo 8. Mas, no versículo 8, o vento fez com que o mar se reunisse. Aqui, fez com que o mar caísse sobre os egípcios. O resultado foi que eles afundaram como chumbo nas águas poderosas. Eles não flutuaram de volta para a costa, não sobreviveram. A vitória do Senhor foi completa.

À luz das magníficas obras do SENHOR, os versículos 11-13 declaram que o SENHOR é incomparável. Isso é feito na forma de perguntas: Quem é como Tu entre os deuses, Senhor? Quem é como Tu, majestoso em santidade, impressionante em louvores, fazendo maravilhas? A resposta implícita é ninguém! Esta declaração da incomparabilidade do SENHOR é vista em muitos lugares nas Escrituras para enfatizar o fato de que não há nada que se aproxime do poder soberano do SENHOR (Deuteronômio 33:29; Salmos 35:10, 71:19; Isaías 44:7). Em outra imagem do poder do Senhor, os cantores afirmam: Estendeste a mão direita, a terra os engoliu. A referência à "terra" provavelmente incluía o mar, mas também poderia se referir à sepultura.

Em Tua bondade Tu conduziste o povo que redimeste. A palavra traduzida como "bondade" significa "amor leal" e "misericórdia" e muitas vezes tem em vista a lealdade à aliança. Ela é usada para a bondade e a lealdade de uma pessoa para com outra pessoa (2 Samuel 2:5, 9:7) e do SENHOR para com Seu povo de aliança (Gênesis 24:12; Deuteronômio 5:9s; Salmos 18:51, 32:10, 33:5; Jeremias 9:24). A palavra "redimido" refere-se à obra do SENHOR em favor de Seu povo para salvá-lo do perigo ou de algum tipo de dificuldade. Outra versão dessa história pode ser vista no livro de Rute, onde Boaz foi o redentor de Rute (Rute 4:14). A palavra também implica que aquele que é redimido pertence ao seu Redentor (1 Coríntios 6:20).

A última linha do versículo 13 diz: Em Tua força, Tu os guiaste para a Tua santa habitação. Provavelmente se refere ao SENHOR levando Seu povo à Terra Prometida.

Select Language
Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência de navegação e fornecer conteúdo personalizado. Ao continuar a usar este site, você concorda com o uso de cookies conforme descrito em nossa Política de privacidade.
;