希伯来书 9:16-22
16 凡是遗嘱,必须等到立遗嘱的人死了以后才能生效。 17 如果立遗嘱的人依然健在,遗嘱就不能生效。 18 正因如此,连立旧约也需要用血才能生效。 19 摩西依照律法向犹太人颁布所有诫命之后,便用红色的羊毛和牛膝草蘸了牛犊和山羊的血以及水,洒在律法书和百姓身上, 20 说:“这是上帝用来与你们立约的血。” 21 他又照样把血洒在圣幕和所有用来献祭的器具上。 22 根据律法,几乎所有的器具都要用血来洁净,因为若不流血,罪就得不到赦免。
在时间轴上查看希伯来书 9:16-22在时间轴上
圣经初学者?
下载希伯来书 9:16-22的解经注释
希伯来书 9:16-22 含义
保罗书信的作者再次将旧约和新约进行比较,以表明新约更大:因为凡有约,必须等到立约人死了。因为只有当人死了,约才有效;只要立约人活着,约就永远无效(第 16-17 节) 。遗嘱和遗言在人死前无效。遗嘱要生效,必须有人死。
旧约是用血立的:所以,第一个约不是不用血立的(第 18 节) 。保罗的作者在《出埃及记》第 24 章中详细描述了律法的颁布—摩西照着律法将各样的诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,和水,洒在书上和众百姓身上,说:“你看,这是神与你们立约的血” (第 19-20 节)。
耶和华与以色列人立约,以色列人也同意了。摩西宰杀了公牛和山羊,将血洒在圣幕和一切祭祀器皿上(第 21 节),使圣约生效。
这代表着新约将以基督的血来批准。旧约和新约都需要血。根据律法,几乎可以说,一切都是用血来洁净的,不流血就没有赦免(第 22 节) 。
保罗书信的作者得出结论:圣殿里每天举行的祭祀只不过是未来祭祀的影子而已。