最新解经注释

请选择一段

1

Confissão de Pedro: Em Cesareia de Filipe, Jesus inicia uma importante conversa com seus discípulos. Ele os questiona sobre o Filho do Homem e sua identidade. Em resposta, Pedro confessa que Jesus é o Cristo.

彼得的认信:在凯撒利亚腓立比,耶稣与门徒们展开了一次重要的对话。他询问他们关于人子及其身份的问题。彼得回应说,耶稣就是基督。

Mark 8:27-30 meaning

2026年7月9日

Peter’s Confession: In Caesarea Philippi, Jesus initiates an important conversation with His disciples. He questions them about the Son of Man and His identity. In response, Peter confesses that Jesus is the Christ.

Jó 40:15-24 descreve o Beemote, um animal que vive à beira do rio. Deus usa o Beemote para ilustrar a Jó que até mesmo uma criatura semelhante a ele é mais poderosa do que Jó. O Beemote come capim como uma vaca, e ainda assim é tão forte que sua cauda é como um cedro e seus ossos são como metal. Ele é a mais poderosa das criaturas. Ele se deita nos pântanos e não se importa se o rio transborda perto dele. Nada o assusta. Nenhum homem consegue capturá-lo ou colocar uma coleira nele.

约伯记40:15-24详细描述了贝希摩斯,一种生活在河边的巨兽。上帝借贝希摩斯向约伯表明,即使是同类,也比约伯更强大。贝希摩斯像牛一样吃草,却力大无穷,尾巴像香柏树一样粗壮,骨头像金属一样坚硬。它是最强大的生物。它懒洋洋地躺在沼泽里,丝毫不在意河水泛滥。没有什么能吓倒它。没有人能抓住它,也没有人能拴住它。

Jó 40:6-14 contém a contínua repreensão de Deus a Jó. O SENHOR diz a Jó para se preparar para mais instruções. Ele faz uma proposta a Jó: se Jó puder ensinar a Deus, ou justificar a si mesmo, então Deus o louvará. Se Jó puder se exaltar, se puder humilhar os orgulhosos e acabar com toda a maldade na terra, então Deus reconhecerá a igualdade de Jó com Ele. Mas, é claro, Jó é apenas um homem. Ele não pode fazer nada disso.

约伯记40:6-14记载了上帝对约伯的持续管教。耶和华告诉约伯要预备好接受更多的教导。祂向约伯提出一个条件:如果约伯能够教导上帝,或者证明自己是义人,上帝就会称赞他。如果约伯能够彰显自己的威严,能够使骄傲的人谦卑下来,并制止世上一切的恶行,上帝就会承认约伯与上帝同等。然而,约伯毕竟只是一个凡人,他根本做不到这一切。

Jó 40:1-5: Deus convida Jó a falar, para mostrar-Lhe o conhecimento ou a ação que Lhe falta. Jó responde apropriadamente: “Não posso te responder. Não sou nada. Vou ficar quieto.”

约伯记 40:1-5:上帝邀请约伯开口说话,让他指出自己缺乏的知识或行动。约伯恰当地回答说:“我不能顶撞你。我算什么?我还是保持沉默吧。”

Job 40:15-24 meaning

2026年7月8日

Job 40:15-24 details the Behemoth, an animal that lives by the river. God uses the Behemoth to illustrate to Job that even a fellow creature is more powerful than Job. Behemoth eats grass like a cow, and yet he is so strong his tail is like a cedar tree and his bones are like metal. He is the mightiest of creatures. He lays about in the swamps and does not mind if the river floods near him. Nothing frightens him. No man can capture him or put a leash on him.

Job 40:6-14 meaning

2026年7月8日

Job 40:6-14 contains God’s continued chastisement of Job. The LORD tells Job to prepare himself for more instruction. He makes Job an offer; if Job can teach God, or justify himself, then God will praise him. If Job can give himself majesty, if he can humble the proud and stop all evildoing on earth, then God will acknowledge Job’s equality with God. But, of course, Job is a mere man. He cannot do any of this.

Job 40:1-5 meaning

2026年7月8日

Job 40:1-5: God invites Job to speak, to show Him what knowledge or action He lacks. Job answers appropriately, “I can’t talk back to you. I’m nothing. I’ll be quiet.”

Ezequiel 37:26-28 mostra que Deus fará uma aliança de paz com o Seu povo, que durará para sempre. Ele habitará entre o Seu povo para sempre. O Seu povo prosperará e crescerá. O mundo inteiro saberá que Deus habita com Israel. Esta profecia aponta para o tempo em que Jesus, o Filho de Deus e herdeiro de Davi, governará a terra a partir de Jerusalém em perfeita justiça.

以西结书37:26-28表明,上帝将与祂的子民立永世的和平之约。祂将永远住在祂的子民中间。祂的子民将兴盛昌盛。全世界都将知道上帝与以色列同在。这段预言预示着,上帝的儿子、大卫的后裔耶稣,将以完全公义的君王身份,从耶路撒冷统治全地。

Ezekiel 37:26-28 shows that God will make a covenant of peace with His people which will last forever. He will dwell among His people forever. His people will prosper and grow. The whole world will know that God dwells with Israel. This prophecy points forward to when Jesus, the Son of God and heir of David, will rule the earth from Jerusalem in perfect righteous.

Ezequiel 37:24-25 mostra a promessa de Deus de estabelecer um rei davídico que governará sobre todo o Israel quando forem restaurados à sua terra. Eles viverão lá para sempre e seu rei davídico será seu rei para sempre. Eles nunca mais serão removidos da terra.

以西结书37:24-25记载了上帝的应许,当以色列人重返故土时,上帝将兴起一位大卫的后裔君王统治全以色列。他们将永远居住在那里,他们的大卫后裔君王也将永远作他们的王。他们再也不会被驱逐出这片土地。

Ezekiel 37:24-25 shows God’s promise to establish a Davidic king who will rule over all of Israel when they have been restored to their land. They will live there forever and their Davidic king will be their king forever. They will never be removed from the land again.

Ezequiel 37:20-23 demonstra a promessa de Deus de trazer o povo judeu disperso de volta à Terra Prometida. O povo de Israel, no reino do norte, foi exilado após a conquista pela Assíria. O povo de Judá, no reino do sul, foi exilado após a conquista pela Babilônia. Mas Deus explica que os tornará novamente uma nação na terra, com um só rei. Naquele tempo, eles não mais adorarão ídolos, mas serão libertos do pecado e purificados por Deus. Eles serão o Seu povo.

以西结书37:20-23记载了上帝应许将分散的犹太人带回应许之地。北国以色列人被亚述征服后流亡,南国犹大人被巴比伦征服后流亡。但上帝解释说,祂将使他们再次成为这片土地上的一个国家,立一位君王。那时,他们将不再敬拜偶像,而是被上帝从罪恶中拯救出来,并被上帝洁净。他们将成为祂的子民。

1