最新解经注释

请选择一段

5

2 Kings 25:13-17 meaning

2026年6月28日

2 Kings 25:13-17 reports the spoils of war taken by the Babylonians from the Temple. The glorious temple built by Solomon, devoted to God, is ransacked before being burned to the ground. Its bronze, silver, and gold instruments and decorations are cut to pieces and hauled off to Babylon.

2 Reis 25:8-12 narra como, um mês após a captura de Jerusalém, Nabucodonosor enviou seu capitão Nebuzaradã para incendiar a cidade. O Templo de Salomão, o palácio real e as casas de Jerusalém foram destruídos pelo fogo, e os muros foram demolidos. Os habitantes restantes da cidade foram exilados para a Babilônia, enquanto alguns poucos, os mais pobres entre os pobres (trabalhadores da vinha e do campo), permaneceram em Judá.

列王纪下25:8-12记载,耶路撒冷陷落后一个月,尼布甲尼撒派遣他的将领尼布撒拉旦焚毁了这座城。所罗门圣殿、王宫和耶路撒冷的房屋都被大火焚毁,城墙也被拆毁。城中剩余的居民被掳往巴比伦,只有极少数最贫困的人(葡萄园和农田的工人)留在犹大。

2 Kings 25:8-12 meaning

2026年6月28日

2 Kings 25:8-12 records how, a month after Jerusalem was captured, Nebuchadnezzar sends his captain Nebuzaradan to burn the city to the ground. Solomon’s Temple, the royal palace, and the houses of Jerusalem are destroyed by fire, and the walls are demolished. The remaining people in the city are exiled to Babylon, while some few poorest of the poor (vine and field laborers) are left in Judah.

1 Coríntios 6:12-20 lembra aos coríntios quem eles são e como devem viver agora. Embora não precisem se preocupar em cumprir as leis judaicas, isso não significa que devam pecar. Devem viver sua identidade como membros do corpo de Cristo. Em vez de usar seus corpos para pecar, precisam representar Cristo. Por exemplo, Paulo pergunta aos seus leitores: aqueles que pertencem a Cristo devem ter relações sexuais com uma prostituta? Nós, que fazemos parte de Cristo, devemos nos envolver em imoralidade sexual? Esse é um pensamento horrível, e a resposta é obviamente: "Nunca!" Paulo os está incentivando a se lembrarem de quem são e a agirem de acordo com isso. Os cristãos devem fugir do pecado porque ele nos prejudica.

哥林多前书6:12-20提醒哥林多信徒他们的身份以及如今应当如何生活。虽然他们不必遵守犹太律法,但这并不意味着他们可以犯罪。他们应当活出基督身体成员的身份。他们不应利用自己的身体犯罪,而应代表基督。例如,保罗问他的读者,那些属于基督的人可以与妓女发生性关系吗?我们这些属于基督的人可以犯淫乱吗?这是一个令人震惊的想法,答案显然是“绝不!”保罗是在提醒他们记住自己的身份,并活出与之相符的生命。基督徒应当远离罪恶,因为罪恶会伤害我们。

1 Corinthians 6:12-20 reminds the Corinthians of who they are and how they are to live now. Though they do not need to worry about keeping Jewish laws, that does not mean that they should sin. They should live their identity as members of the body of Christ. Instead of using their bodies to sin, they need to represent Christ. For example, Paul asks his readers, should those who belong to Christ have a sexual relationship with a prostitute? Should we, who are part of Christ, engage in sexual immorality? That is a horrifying thought, and the answer is obviously, "Never!" Paul is prompting them to remember who they are and to act like it. Christians should run away from sin because it will harm us. 

1 Coríntios 6:7-11 observa que os crentes que processam outros crentes já perderam, independentemente do resultado do caso. Seria melhor demonstrar misericórdia, minimizar as perdas, exibir graça e sacrifício, em vez de atacar uns aos outros nos tribunais. Mas os crentes de Corinto estão envolvidos em processos judiciais e em tentativas de dominar uns aos outros no sistema legal, em vez de buscar a paz e servir uns aos outros como Cristo exemplificou. Mas esse tipo de injustiça, juntamente com outros tipos de pecados que Paulo lista, não levará nenhum crente a herdar uma posição de liderança no reino vindouro de Deus. Uma vez que fomos salvos do pecado e declarados justos aos olhos de Deus, devemos viver não para vencer nesta vida, mas para vencer na vida futura.

哥林多前书6:7-11指出,控告信徒的信徒无论案件结果如何,都已经败诉。与其在法庭上互相攻击,不如施以怜悯,止损,展现恩典和牺牲。然而,哥林多信徒却深陷于彼此诉讼,试图在法律体系中胜过对方,而不是效法基督的榜样,彼此和睦相处,互相服侍。这种不义,连同保罗列举的其他罪行,都不能使任何信徒在神将来的国度里承受领导的职分。既然我们已经从罪中得救,在神眼中被宣告为义,我们就应当不为今生的得胜而活,而为来世的得胜而活。

1 Corinthians 6:7-11 notes that the believers who are prosecuting believers have already lost, whatever the outcome of the case. It would be better to show mercy, to cut losses, to exhibit grace and sacrifice, rather than attack one another in the courts. But the Corinthian believers are caught up in suing one another and trying to dominate each other in the legal system, rather than make peace and serve one another as Christ modelled. But this kind of unrighteousness, along with other types of sins which Paul lists, will not lead any believer to inherit a leadership role in God’s coming kingdom. Since we have been saved from sin and declared righteous in God’s sight, we should live not to win in this life, but to win in the next life.

1 Coríntios 6:1-6 aborda a disfunção na igreja de Corinto. Alguns dos crentes coríntios estavam levando seus irmãos aos tribunais civis com juízes pagãos. Paulo destaca que isso é ridículo, visto que um dia os crentes serão juízes sobre o mundo e até mesmo sobre anjos, como recompensa de Cristo pela fidelidade nesta vida. Embora os juízes terrenos sejam legítimos para julgar questões legais e casos criminais terrenos, uma disputa entre crentes deve ser resolvida dentro da igreja por líderes sábios e imparciais.

哥林多前书6:1-6论述了哥林多教会内部的弊端。一些哥林多信徒竟将其他信徒告上由异教法官审理的世俗法庭。保罗指出,这种做法荒谬至极,因为信徒将来必成为审判世界的法官,甚至成为天使,这是基督对他们今生忠心的奖赏。虽然地上的法官有权审理世俗的法律事务和刑事案件,但信徒之间的纠纷应当由教会内部有智慧、公正的领袖来解决。

1 Corinthians 6:1-6 addresses dysfunction in the Corinthian church. Some of the Corinthian believers are taking their fellow believers to civil courts with pagan judges. Paul points out that this is ridiculous, since one day believers will be judges over the world and even angels as a reward from Christ for faithfulness in this life. While earthly judges are legitimate for judging earthly legal matters and criminal cases, a dispute between believers should be settled within the church by wise, fair-minded leaders.

As linhas genealógicas de 1 Crônicas 1:28-33 mostram os descendentes diretos de Abraão — Isaque, Ismael e os filhos de Quetura — espalhando-se por numerosos territórios e, por fim, ligando-se à linhagem da promessa que leva ao Messias.

历代志上 1:28-33 的家谱显示,亚伯拉罕的直系后裔——以撒、以实玛利和基土拉的子孙——遍布众多地区,并最终与通往弥赛亚的应许之系相连。

The genealogical lines of 1 Chronicles 1:28-33 show Abraham’s direct offspring—Isaac, Ishmael, and Keturah’s children—spreading into numerous territories and ultimately linking with the line of promise that leads to the Messiah.

2 Reis 25:18-21 registra a remoção sistemática da liderança remanescente de Judá.

列王纪下 25:18-21 记载了犹大幸存领袖被系统性地清除的过程。

2 Kings 25:18-21 meaning

2026年6月25日

2 Kings 25:18-21 records the systematic removal of the surviving leadership of Judah.

Josué 10:40-43 conclui a conquista de todas as regiões do sul de Canaã pelos israelitas; suas vitórias se devem ao fato de o SENHOR ter lutado por eles. Assim que a batalha termina, eles retornam em segurança ao seu acampamento em Gilgal.

5